خانه ترجمه ها گالری

Blue Banisters

  • نام آلبوم : Blue Banisters
  • رکورد : 2021-2020 / 2017-2013
  • طول آلبوم : 61:54
  • تهیه کننده : Lana Del Rey, Gabe Simon, Zachary Dawes, Drew Erickson, Dean Reid, Loren Humphrey, Mike Dean, Barrie-James O'Neill, Rick Nowels

ترجمه


[Verse 1]
There's a picture on the wall
یه عکس روی دیواره
Of me on a John Deere
از من در جان دیر
Jenny handed me a beer
جنی دستم یه ابجو داد
Said, "How the hell did you get there?"
گفت "چجوری تو اونجا رفتی؟"
Oh, Oklahoma
آه، اکلاهما (شهری در ایالات متحده)
Mm-mm, mm
ممم،ممم
[Verse 2]
There were flowers that were dry
اونجا گلهایی بودن که خشک شده بودن
Sittin' on the dresser
نشسته روی کمد لباس
She asked me where they're from
ازم پرسید اونا مال کجان
I said, "A place I don't remember"
منم گفتم، "یه جایی که یادم نمیاد."
Oh, Oklahoma (oh-oh)
اوه، اکلاهما
[PRE-Chorus]
Jenny jumped into the pool
جنی پرید توی استخر
She was swimmin' with Nikki Lane
اون داشت با نیکی لین ( خواننده امریکایی سبک کانتری) شنا میکرد
She said, "Most men don't want a woman
اون گفت، "خیلی از مردها یه زن
With a legacy, it's of age"
با میراثی به سن ما رو نمیخوان"
She said, "You can't be a muse and be happy, too
اون گفت:" نمیتونی سرگرم باشی، خوشحال باش تا وقتی که نتونی."
You can't blacken the pages with Russian poetry
قفلی روی صفحاتی با شعر روسی
And be happy
و خوشحال باش
And that scared me
و اون من رو ترسوند
'Cause I met a man who
چون من با یه مرد ملاقات کردم که
[Chorus]
Said he'd come back every May
گفت اون مرد هر ماه می برمیگرده
Just to help me if I'd paint my banisters blue
فقط برای اینکه کمکم کنه اگه بخوام نرده های راه پله ی ابی رو رنگ کنم
Blue banisters, ooh
نرده های راه پله ی ابی، اوه
Said he'd fix my weathervane
گفت اون باد نمام رو قراره تعمیر کنه
Give me children, take away my pain
بهم بچه بده، دردم رو ازم بگیر
And paint my banisters blue
و نرده های پله هام رو ابی کن
My banisters blue
نرده های پله ابی من
[Verse 3]
There's a hole that's in my heart
یه حفره تو قلبم وجود داره
All my women try and heal
همه ی زنای (اشنای) من تلاش میکنن و بهبود میبخشن
They're doin' a good job
اونا یه کارخوب انجام میدن
Convincin' me that it's not real
متقاعدم میکنن که این واقعی نیست
It's heat lightning, oh-oh-oh, oh
این رعد و برقه، اوه اوه اوه
[Verse 4]
'Cause there's a man that's in my past
چون یه مردی هست که تو گذشته ی منه
There's a man that's still right here
یه مردی هست که هنوز دقیقا همینجاست
He's real enough to touch
اون به اندازه کافی واقعی هست تا لمسش کنی
In my darkest nights, he's shinin'
در تاریکترین شبای من،اون داره میدرخشه
Ooh-ooh-ooh
اوه، اوه
[PRE-Chorus]
Jenny was smokin' by the pool
جنی داشت کنار استخر سیگار میکشید
We were writin' with Nikki Lane
ما داشتیم با نیکی لین مینوشتیم
I said I'm scared of the Santa Clarita Fires
من گفتم من از اتش سوزی های سانتا کلاریتا میترسم
I wish that it would rain
امیدوارم که بارون بباره
I said the power of us three can bring absolutely anything
من گفتم که قدرت ما سه تا میتونه قطعا هرچیزی رو بیاره
Except that one thing
به جز اون یه چیز
The diamonds, the rust, and the rain
الماس ها،زنگ زدن ( اشاره به اهنگ diamonds and trust ) و باران
The thing that washes away the pain
چیزی که درد رو میشوره میبره
But that's okay, 'cause
اما این خوبه، چون
[Chorus]
Now when weather turns to May
حالا وقتی هوا تغییر کنه به ماه می
All my sisters come to paint my banisters green
همه خواهرای من میان برای رنگ کردن (رنگ کردن) سبز نرده ی پله هام
My blue banisters grey
(رنگ کردن) طوسی نرده ی پله های ابیم
Tex and Mex are in the Bay
تکس و مکس (اسم سگ هاشه) توی خلیج ان
Chucky's makin' birthday cake
چاکی داره کیک تولد درست میکنه
Jake is runnin' barefeet, there's a baby on the way
جیک داره پابرهنه میدوه، یه بچه تو راهه
And now my blue banisters are green and grey, ah-ah
و حالا نرده پله های ابیم ، سبز و خاکستری ان ، اه_ها
[Outro]
Summer comes, winter goes
تابستون میاد، زمستون میره
Spring, I skip, God knows
بهار رو رد میکنم، خدا میدونه
Summer comes, winter goes
تابستون میاد، زمستون میره
Spring, I sleep, Heaven knows
بهار، میخوابم، بهشت (خدا) میدونه
Every time it turns to May
هروقت که ماه می میشه
All my sisters fly to me
همه ی خواهرام میان پیشم
To paint, paint
که رنگ کنن، رنگ امیزی